Warum ich "Hypnotisand" irreführend find

"Hypnotisand, das Wort höre ich heute zum ersten Mal", meinte vor ein paar Tagen jemand zu mir in einem Online-Chat.

"Ich nenne die immer Tist und Tee" warf eine weitere Person ein - Bezeichnungen, die auch in der deutschsprachigen Hypnokink-Community viele nutzen.

Wahrscheinlich, ohne sich groß Gedanken darüber zu machen, dass "Tee" von "Hypnotee" kommt, wofür die deutsche Übersetzung nun einmal "Hypnotisand" lautet.

Für mich ist “Hypnotisand” / "Hypnotee" irreführend.

Der Begriff weist auf eine passive Rolle hin - auf eine Person, mit der etwas gemacht wird.

Und transportiert damit ein Bild von Hypnose, das eigentlich so nicht stimmt.

Denn schließlich findet die Magie im Geist der Person statt, die ihre Realität verändert. Der Hypnotiseur oder die Hypnotiseurin gibt lediglich eine Schritt- für Schritt-Anleitung zu dieser Veränderung und bezeugt gleichzeitig die neue Realität, verstärkt sie also durch eine Form von "Social Proof".

Wie nennen wir also diejenigen, die sich von Menschen wie mir in eine neue Realität führen lassen? Ich freue mich auf deinen Input!
2年前
xHamsterは 成人専用のウェブサイトです!

xHamster で利用できるコンテンツの中には、ポルノ映像が含まれる場合があります。

xHamsterは18歳以上またはお住まいの管轄区域の法定年齢いずれかの年齢が高い方に利用を限定しています。

私たちの中核的目標の1つである、保護者の方が未成年によるxHamsterへのアクセスを制限できるよう、xHamsterはRTA (成人限定)コードに完全に準拠しています。つまり、簡単なペアレンタルコントロールツールで、サイトへのアクセスを防ぐことができるということです。保護者の方が、未成年によるオンライン上の不適切なコンテンツ、特に年齢制限のあるコンテンツへのアクセスを防御することは、必要かつ大事なことです。

未成年がいる家庭や未成年を監督している方は、パソコンのハードウェアとデバイス設定、ソフトウェアダウンロード、またはISPフィルタリングサービスを含む基礎的なペアレンタルコントロールを活用し、未成年が不適切なコンテンツにアクセスするのを防いでください。

운영자와 1:1 채팅