97% プロフィールが入力されています
最後のアクティブ日 9年前
Newbie
4731日 xHamsterのメンバー
16.2Kプロフィール視聴回数
128 購読者
4のコメントが残っています
個人情報
私は:
Sandra (John), 性転換 男性から女性, ストレート
送信者:
Groningen, オランダ
探している:
男性, ストレート
言語:
英語, ドイツ語, オランダ語
教育:
大学院
職業:
Stoephoer zaadsnol
収入:
低い
恋愛関係:
シングル
子ども:
いいえ、やりたがっていません
宗教:
無神論者
喫煙:
したことがない
飲酒:
したことがない
星座:
魚座
ウェブカム:
はい
私の外見
民族性:
白人
体型:
平均
髪の長さ:
短い
髪染め:
ブロンド
目の色:
青色
背:
5フィート 11インチ (180 cm)
詳細を表示

紹介

This nice tgirl is ultimately looking for 'her guy'... a dominant man who knows how to handle his girl. I am not a transsexual, nor a full-time transvestite; but when I dress up, it's definitely meant to be as perfect as possible. So it's just parttime for me, but during that time I want to be your blonde girl. And we're on a photo/film website, so indeed: please take pictures and share them around.

On the other hand, I could just as well be interested in a 'sister' tgirl or a real woman. When it comes to sex though, I am mostly homosexual and bottom.

I am from The Netherlands, so if you're from another continent... you're welcome to say hi, but that will be all. I realize this is not a dating-site, but well... I am looking for 'my man' so if you are somewhat local to me, and you're interested: let's talk.
;-)
Local to me means NL/BE/DE/FR/UK. At least within Europe, the closer the better.
I travel through neighbouring countries quite often.

Don't tell me some of my images are bad quality ... I know. I just need that guy to make better and more exciting pictures...

When you invite me to be your friend, I expect to see some common ground in our profiles. You may notice I have just a few people (or a few hundred) in my friends-list. I clean that list on a regular basis; to me, the word 'friend' just has a deeper meaning than just 'accept an invite'. So the number of people in my friends-list goes up and down.

My positive disclaimer :
I am using a (free) service this website kindly provides. Therefore I grant the owners and/or operators of this website permission to use any or all of the information in my profile (including but not limited to text, photos and film-clips) in any form and in any way, without my consent or knowledge. I'm sure I have done already so by accepting the 'Terms' of this site, but who reads those.
Furthermore, as I have voluntarily chosen to publish this personal information on a publicly accessible website, I explicitly allow anyone to use the contents of my profile (including but not limited to text, photos and film-clips) in any form and in any way, without my consent or knowledge; whether it is for personal, commercial or research reasons. With the obvious exception that you are not allowed to fraudulently claim my content to be yours.
In short: I realize I have given up my right for privacy by placing personal information on a website like this.
[in response to those annoying disclaimers more and more people put on their profiles, which in my opinion are legally void anyway]
xHamsterは 成人専用のウェブサイトです!

xHamster で利用できるコンテンツの中には、ポルノ映像が含まれる場合があります。

xHamsterは18歳以上またはお住まいの管轄区域の法定年齢いずれかの年齢が高い方に利用を限定しています。

私たちの中核的目標の1つである、保護者の方が未成年によるxHamsterへのアクセスを制限できるよう、xHamsterはRTA (成人限定)コードに完全に準拠しています。つまり、簡単なペアレンタルコントロールツールで、サイトへのアクセスを防ぐことができるということです。保護者の方が、未成年によるオンライン上の不適切なコンテンツ、特に年齢制限のあるコンテンツへのアクセスを防御することは、必要かつ大事なことです。

未成年がいる家庭や未成年を監督している方は、パソコンのハードウェアとデバイス設定、ソフトウェアダウンロード、またはISPフィルタリングサービスを含む基礎的なペアレンタルコントロールを活用し、未成年が不適切なコンテンツにアクセスするのを防いでください。

운영자와 1:1 채팅